Entry tags:
Особенности национального паштета
Мой муж родом из Новосибирска. Я сама - из Ташкента. У Ташкентских иммигрантов, как я заметила, по-особенному чистый русский. Без всяких оканий, хыканий, и тюканий. У бывших моих ухажеров, набор был экзотический. Тут был и киевсая хохляцкая мова, и одесский еврейский говорок. В общем утомляло. А тут - Новосибирск. Казалось мы были созданы друг для друга.
На днях сидим за столом, завтракаем. "Сделать тебе бутерброд с паштетом?" спрашиваю. А он мне выдает "что за паштЭт? Как-то по-деревенски."
"Получил фашист гранату," подумала я, погрузившись в созерцание новостей на первом канале, и запив свой хлеб с паштЭтом большим глотком крепкого кофЭ.
Posted via LiveJournal app for iPhone.
no subject
no subject
no subject
no subject
а так не трогают.
no subject
no subject
no subject
Видимо они привыкли, ибо бабы иногда прокуривают голос до такого состояния, что пока лицо не увидишь - не отличишь )))
Но! (про котяток, аттэншн! ))))
мой тут мне выдал: я говорю, буду брать билеты на поезд. давай номер паспорта. но-мер. он: я на почту сейчас пришлю. окей. приходит. отсканированная первая страница. пиздец на выезде. хоть иди кредит бери. и этот котенок мечтает пожить годик в рашке ))
no subject
no subject
no subject
no subject